Sólo esta noche

This Night Only To Erik Satie’s Gymnopédie #1 Moonlight    now    on Malibu The winter night    the few stars Far away    millions    of miles The sea    going on    and on Forever    around    the earth Far    and    far    as your lips    are near Filled    with the same light    as your eyes Darling    darling    darling The future    is […]

Texto de 17/02/17

This Night Only To Erik Satie’s Gymnopédie #1 Moonlight    now    on Malibu The winter night    the few stars Far away    millions    of miles The sea    going on    and on Forever    around    the earth Far    and    far    as your lips    are near Filled    with the same light    as your eyes Darling    darling    darling The future    is […]

Tiempo de lectura: 2 minutos

This Night Only

To Erik Satie’s Gymnopédie #1

Moonlight    now    on Malibu

The winter night    the few stars

Far away    millions    of miles

The sea    going on    and on

Forever    around    the earth

Far    and    far    as your lips    are near

Filled    with the same light    as your eyes

Darling    darling    darling

The future    is long gone by

And the past    will never happen

We have    only this

Our one forever

So small    so infinite

So brief    so vast

Immortal    as our hands that touch

Deathless    as the firelit wine we drink

Almighty    as this single kiss

That has no beginning

That will never

Never

End

Todos los derechos reservados © 1964 por Kenneth Rexroth

By Kenneth Rexroth, from THE COLLECTED SHORTER POEMS, copyright ©1964 by Kenneth Rexroth. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp.


 Damos las gracias a New Directions Publishing Corp. por autorizarnos la publicación de este poema de Kenneth Rexroth (“This Night Only”, en The Collected Shorter Poems)

Sólo esta noche*

A la Gymnopédie #1 de Erik Satie

Luz de luna   ahora   en Malibú

La noche de invierno   las pocas estrellas

Muy lejos   a millones   de kilómetros

El mar   pasando   una y otra vez

Por siempre   alrededor   de la Tierra

Lejos   lejos   tanto como tus labios   están cerca

Llenos   de la misma luz   que tus ojos

Querida   querida   querida

El futuro   ha quedado muy atrás

Y el pasado   nunca ocurrirá

Sólo tenemos   esto

Nuestro uno para siempre

Tan pequeño   tan infinito

Tan breve   tan vasto

Inmortal   como lo que tocan nuestras manos

Eterno   como el vino iluminado que bebemos

Todopoderoso   como este único beso

Que no tiene principio

Y que nunca

Nunca

Termina  ~

*Versión de Augusto Guerra

____________

KENNETH REXROTH (1905-1982) fue un poeta, traductor, ensayista y crítico social estadounidense que tuvo un papel clave en el Renacimiento de San Francisco de los años cincuenta y sesenta.

DOPSA, S.A. DE C.V