“La amapola roja”

Compartimos una versión al español de un célebre poema de Louise Glück, premio Nobel de Literatura 2020.

Texto de y 08/10/20

Compartimos una versión al español de un célebre poema de Louise Glück, premio Nobel de Literatura 2020.

Versión de Karen Villeda

Carecer de mente

es maravilloso. Sentimientos:

¡Ah! De esos tengo. Son

los que me gobiernan. Tengo

un dios en el cielo

llamado sol y estoy abierta

a él, mostrándole

el fuego de mi propio corazón, fuego

como su presencia.

¿Qué podría ser tan glorioso

como un corazón? ¡Ah! Mis hermanos y hermanas:

¿alguna vez fueron como yo, hace mucho tiempo,

antes de ser humanos? ¿Se permitieron

abrirse una sola vez para nunca

hacerlo de nuevo? Porque en verdad

les estoy hablando ahora

como ustedes hablan. Hablo

porque estoy destruida. EP

El poema original puede leerse aquí.

DOPSA, S.A. DE C.V
T.  56 58 23 26 / 55 54 66 08 /
56 59 83 60

Dulce Olivia 71,
Villa Coyoacán,
Coyoacán,
04000,
Ciudad de México