Mircoles, 22 Mayo 2013
Ser o no ser: bilingüismos
Artículos relacionados
Ser o no ser: bilingüismos
Blog | E'px | Yásnaya Aguilar | 04.01.2012 | 2 Comentarios

Yasnaya-bio Sígueme en Twitter @yasnayae

En mi pueblo, y en toda la región, recuerdo que había dos tipos de escuelas primarias, las de “Educación formal”  en las que todas las materias se enseñaban en español y las escuelas “bilingües” en las que se impartían clases en ayuujk (sólo mientras los alumnos aprendíamos español). El trato oficial hacia este segundo tipo de escuelas era, por decirlo de algún modo, peculiar. Los padres de familia en general pensaban que debían evitar enviar a sus hijos a las escuelas bilingües pues se decía que recibían una educación de menor calidad, estas escuelas tenían instalaciones más precarias y los profesores bilingües recibían un salario mucho más bajo en comparación con los  profesores del sistema “formal” que sólo impartían clase en una lengua: el español.  Esto a pesar de que la mayoría de los niños hablábamos ayuujk como lengua materna. Sobra decir que lo profesores bilingües intentaban cambiarse al sistema “formal” en cuanto era posible. Se entendía que la palabra “bilingüe” tenía una connotación negativa, opuesta a “lo formal”.

Durante el primer viaje que hice a la Ciudad de México, cuando ya había aprendido a leer en español, me di cuenta que, infiriendo información de varios anuncios y de ciertas conversaciones, existían escuelas bilingües también, pero que las personas trataban de enviar a sus hijos a esas escuelas y que los profesores de estas escuelas ganaban un mejor salario. Las secretarias bilingües eran más apreciadas que las monolingües y me di cuenta que, en general, la misma palabra “bilingüe” tenía una connotación positiva. Y como les había dicho, por un instante pensé, al igual que pensaba en ese entonces mi hermana menor, que en la Ciudad de México, además de español, la mayoría de los habitantes también hablaban náhuatl y que lo tendrían en muy buena estima.

Pronto me explicaron que no, que “bilingüe” significaba poder manejar dos lenguas: inglés y español.  Fue entonces que me di cuenta de el problema no era hablar dos lenguas, sino cuáles eran esas lenguas. Me di cuenta que hay clases de bilingüismo y al menos uno de ellos parecía ser indeseable: hablar una lengua indígena implicaba tener un menor sueldo como profesor y, aún más, un menor prestigio dentro del sistema educativo.

Entendí, en pocas palabras, que no es lo mismo ser bilingüe que SER bilingüe.

2 Respuestas para “Ser o no ser: bilingüismos”
  1. jaime Estrada says:

    SER bilingüe es pensar de dos maneras distintas el mundo por lo tanto es reconocerse dos veces en el espejo de los otros . por eso a veces no los vermos o, no nos ven por que no hay reflejo en el espejo, a veces no hay ni espejo..( yo no soy bilingüe y me da pena reconocerlo.quiza entiendo el nahuatl si lo leo pero no lo hablo… aunque creo o pienso que pienso en español y en nahuatl

  2. Rodrigo says:

    Soy hispanoparlante nativo, y debo decir que esto es horrible. Incluso yo mismo, hispanohablante nativo, cuando refiero que hablo maya, me veo inmediatamente menospreciado; suele hacer falta que aclare que domino una lengua europea para que el estigma se borre. Esas son pendejadas. Aquí, tinocniuh, in íits’in (mi amiga, mi hermana), seguimos luchando por que esa situación cambie. ¡Ko’ox t’aanik máasewal t’aan!

Dejar un comentario



Salvar, rescatar, fortalecer y revitalizar lenguas. Breve glosario del argot conservacionista

Según reportes de la UNESCO, cada 14 días una lengua del mundo muere o, mejor dicho, muere el último de sus...

El derecho negado a aprender y a enseñar otro idioma

Como explica Elisa Ramírez en el libro La educación indígena en México, lo que nombramos como...

Rock en tu idioma: rockola multilingüe

En lo puro no hay futuro la pureza está en la mezcla en la mezcla de lo puro que antes que puro fue...

Lenguas y lingüistas superhéroes

Oaxaca es el estado con mayor diversidad lingüística del país y una...

Pecados de omisión: las lenguas en la escuela

Durante mucho tiempo, las instrucciones que salieron de la Secretaría...

Más leídos
Más comentados
Rock en tu idioma: rockola multilingüe
En lo puro no hay futuro la pureza está en la mezcla en la mezcla de lo puro que...
Mayo

Luces y sombras de la nueva ley
El autor destaca los principales aciertos y las deficiencias aparentes de la...
Este País

La cortesía
Inspirado en una noticia que leí un martes. “Gracias por visitar el Hospital...
Este País

Amor porno y Michael Jackson
¿Puede la pornografía llegar a ser un arte?   El ministro del interior...
Mayo

Las historias de la EME
A los seres humanos nos gusta escuchar una y otra vez la misma historia, me...
Junio

Telecomunicaciones, radiodifusión y competencia económica
El 19 de abril pasado el Senado aprobó una ambiciosa reforma constitucional...
Este País

Crecer es una pérdida de tiempo*
Ya sé que es un cliché, pero ahora que está tan cerca el pasado día del...
Mayo

Desmitificar el sector turístico mexicano
Las nefastas consecuencias de la depredación del medio ambiente, debida a la...
Este País

Lenguas y lingüistas superhéroes
Oaxaca es el estado con mayor diversidad lingüística del país y una de las...
Mayo

La evaluación en el sector público: México y más allá
El siguiente paso en la construcción de sociedades democráticas lo constituye...
Este País

Manual para zurdos. Mayo 2013
Visita de pánico Hay quien piensa que la parte más ominosa de una visita...
Este País

Obama en México
En la mayoría de los casos, la visita de un presidente a un país extranjero...
Mayo

¿Necesitamos una reforma en telecomunicaciones?

Travesías: Franco Fontana: al filo de las imágenes

Rafael Chirbes, literatura de verdad y memoria

La reforma de las telecomunicaciones y el usuario común

Abierto por obras

Travesías: Franco Fontana: al filo de las imágenes

Rafael Chirbes, literatura de verdad y memoria

Manual para zurdos. Mayo 2013

Abierto por obras

Ratzinger, Quinzio, Weil, Munch y Bergoglio

Lineamientos editoriales revista Este País, Tendencias y Opiniones

¿Quiénes Somos?

¡Gracias por su compra!

¡Gracias por ser parte de Este País!

SUSCRÍBETE A ESTE PAÍS

Foro de Indicadores