Sbado, 20 Septiembre 2014
Artículos relacionados
Escribo que jaapy ëjts1
Blog | E'px | Yásnaya Aguilar | 26.04.2012 | 2 Comentarios

Yasnaya-bio Sígueme en Twitter @yasnayae

El último rito de iniciación de una idea es la escritura. El hecho de que algo está plasmado en caracteres impresiona a tal grado que cualquier hecho o dato que lo contradiga suena a traición. Hacemos una valoración positiva intrínseca sobre la escritura. Las campañas de alfabetización y las campañas para promover la lectura caracterizan una época en la que nadie duda de las bondades de la cultura escrita.

Las lenguas suelen dividirse entre aquellas que cuentan con tradición escrita y las que no, las primeras inevitablemente nos parecen superiores mientras que las segundas, de tradición oral, dejan la impresión de ser incompletas, lenguas a las que les falta un peldaño en su evolución. Y sin embargo,  la diferencia entre la  tradición escrita y la tradición oral es menos opuesta de lo que en principio parece. La vida de las lenguas es totalmente independiente de la vida de su escritura. El latín, con una gran cantidad de documentos escritos, es ahora una lengua muerta; por fuerza, la vitalidad de las lenguas reside en la oralidad. Todas las lenguas son orales o han muerto (con excepción de la lengua de señas).

Uno de los usos fundamentales de las lenguas es la transmisión de conocimientos. La escritura, entre otras cosas, facilita la comunicación entre personas lejanas en espacio y tiempo, el soporte visual (las letras y los signos después de todo son dibujos, imágenes) permite que ahora personas que escribieron hace cientos de años me digan algo de lo que pensaron, sintieron y vieron. La tradición oral, como yo la entiendo, es otro medio que acerca las distancias entre el espacio y el tiempo solo que el soporte es la memoria de sus hablantes; de una generación a otra, así como se heredan y se guardan celosamente los papeles y manuscritos, estelas y papiros, los guardianes de la tradición oral transmiten el conocimiento. Aún cuando los detalles vayan cambiando (como también sucedía en la tradición de los copistas) la esencia es la misma, la estructura de la obra que se transmite no cambia. La oralidad no es tradición oral. La oralidad es el soporte mismo de todas las lenguas vivas; la tradición oral, en cambio, como la tradición escrita, es un mecanismo de transmisión de conocimientos (conocimientos en sentido amplio). Todas las lenguas pueden utilizar la tradición oral, todas las lenguas pueden utilizar la tradición escrita. Las lenguas indígenas no son por definición lenguas de tradición oral como tampoco las lenguas occidentales carecen de ellas. La situación como siempre es más compleja.

Por eso, siempre que alguien me pregunta con incredulidad si es posible escribir el mixe, no sé bien por donde comenzar mi respuesta.

Jaapy ëjts significa ‘escribo’ en ayuujk

2 Respuestas para “Escribo que jaapy ëjts1
  1. toño dice:

    leo tus comentarios cuando puedo, y siempre aprendo algo nuevo. gracias por compartir.

  2. Marina dice:

    Es un placer leerte siempre, gracias por expandir nuestras definiciones de lo que es y no es el lenguaje.

Dejar un comentario



¿Por qué y qué traducir a lenguas indígenas?
Waldo Villalobos, nuestro profesor en el taller de traducción literaria en el que nos encontrábamos hablantes de zapoteco, mixe y mixteco,...
¿Para qué publicar libros en lenguas indígenas si nadie los lee?
Es lamentable que una de las principales descalificaciones que sufren las publicaciones que se realizan en lenguas mexicanas distintas del español...
¿Oralidad y tradición oral?
La oralidad y la tradición oral no son términos equivalentes. La oralidad es una propiedad de todas las lenguas del mundo: todas las lenguas...
Caminos lingüísticos de ida y de regreso:
Novelas en maya, libanas en español
Escribir novelas en mixe, obras de teatro en tepehua, poemas en tepehuano son rutas posibles en el campo de los encuentros interculturales, posibilita...
¿Sirve promover el uso de las lenguas indígenas?

En mi comunidad, Ayutla, la lengua mixe, al igual que en muchas comunidades, se encuentra amenazada. A diferencia de lo que sucedía...

Más leídos
Más comentados
Los grandes problemas actuales de México (19.771)
...

La distribución del ingreso en México (7.565)
...

Jóvenes que no estudian ni trabajan: ¿Cuántos son?, ¿quiénes son?, ¿qué hacer?1 (6.006)
...

¿Por qué es un problema la lectura? (4.354)
Desarrollar el gusto por la lectura no es cuestión meramente de voluntad individual. El interés por los libros aparece sólo en ciertas circunstancias.

Perfil demográfico de México (2.008)
...

Presunto culpable: ¿Por qué nuestro sistema de justicia condena inocentes de forma rutinaria?
Bas­tan­te han es­cri­to y di­cho ter­ce­ros so­bre Pre­sun­to cul­pa­ble....

Los grandes problemas actuales de México
Se dice que el país está sobrediagnosticado, pero en plenas campañas y ante...

I7P5N: la fórmula
Homenaje al ipn con motivo de su 75 aniversario, este ensayo es también una...

China – EUA. ¿Nuevo escenario bipolar?
No hace mucho que regresé de viaje del continente asiático, con el propósito...

La sofocracia y la política científica
Con el cambio de Gobierno, se han escuchado voces que proponen la creación...

1
Foro de Indicadores